BRUNO ŠULC
I
Na istom spratu kuće, kao i mi u
dugom i uskom krilu od dvorišta, stanuje i Eđo sa svojom porodicom.
Eđo već odavno nije mali dečko, Eđo je odrasli muškarac dubokog i muškog
glasa, kojim ponekad peva operske arije.
Eđo naginje ka gojaznosti, međutim ne toj sunđerastoj i meke forme, nego
pre ka atletskoj i muskularnoj varijanti. U plećima je jak kao medved, ali šta
ima od toga kad su mu noge sasvim degenerisane i bez oblika, kad su
neupotrebljive.
Zapravo, kad se gleda u Eđove noge, ne zna se u čemu se sastoji ta čudna
sakatost. Izgleda to tako kao da imaju previše zglobova, između kolena i
zglavka, bar dva zgloba više od normalnih nogu. Nije čudno što se u tim
prekobrojnim zglobovima noge tužno savijaju i to ne samo u stranu, nego i napred
i u svim pravcima.
Eđo se tada kreće pomoću dve štake, štake savršene izrade, lepo politirane
da izgledaju kao da su od mahagonija. Na tim štakama se svaki dan spušta dole
da kupi novine i to mu je jedina šetnja i jedina razonoda. Neprijatno je
gledati kako on ide preko stepenica. Njegove noge se nepravilno krive čas u
stranu, čas natrag, savijaju se na neočekivanim mestima, a stopala kratka i
visoka kao konjska kopita lutaju kao klade po daskama. Ali kad se nađe na
ravnom, Eđo se neočekivano menja. Ispravlja se, njegov trup se veličanstveno
nadima, a telo uzima zamah. Oslanjajući se na štake kao na naslone izbacuje
daleko ispred sebe noge, koje s nejednakim topotom udaraju u zemlju, zatim
prenosti štake s mesta i novim zamahom se ponovo snažno izbacuje napred. Takvim
bacanjem tela osvaja prostor. Često manevrišući štakama na dvorištu može usled
suviška snage, nagomilane dugim sedenjem sa zaista veličanstvenom strašću da
demonstrira tu herojsku metodu kretanja, na divljenje služavki iz partera i sa
prvog sprata. Njegov vrat se tada nadima, ispred brade se pojavljuju dve bore
podbradka i na licu koje drži ukoso, s ustima stisnutim od napora, kradom se
javlja bolna grimasa. Eđo nema nikakvog zanata niti zanimanja, kao da ga je
sudbina, opterećujući ga bremenom sakatosti, u zamenu za to tiho oslobodila od
prokletstva Adamove dece. U senci svoje sakatosti Eđo se u punoj meri koristi
tim izuzetnim pravom na lenčarenje i u tišini duha je zadovoljon svojom nekako
privatnom individualno napravljenom transakcijom sa sudbinom.
Često, međutim, razmišljamo o tome čime ispunjava svoje vreme taj mladić od
dvadeset i nekoliko godina. Mnogo vremena mu oduzima čitanje novina. Eđo je
temeljit čitalac. Njegovoj pažnji ne izmiče nijedna beleška, nijedan oglas. A
kad najzad stigne do poslednje strane dnevnika, ostali deo dana ga ne čeka
dosada, o, ni najmanje. Tek tada počinje pravi rad kome se Eđo već unapred
raduje. Po podne, kad drugi priležu da malo prodremaju, Eđo vadi svoje velike
debele knjige, širi ih po stolu kraj prozora, priprema lepak, četkicu i makaze
i počinje svog drag i interesantan posao isecanja najinteresantnijih članaka
koje on na osnovu izvesnog sistema unosi u svoje knjige. Štake za svaki slučaj
stoje spremne, naslonjene na prozorsku dasku, ali Eđu one nisu potrebne jer ima
sve pod rukom i tako mu u vrednom radu protiče nekoliko sati do užine.
Svaki treći dan Eđo brije svoju riđu bradu. Voli taj posao i sve njegove
rekvizite: vrelu vodu, penušavi sapun i glatku, blagu britvu. Sapunjajući se,
oštreći britvu o kožni pojas, Eđo peva ne učeno i ne izveštačeno nego pre
nepretenciozno i iz punih grudi, a Adela tvrdi da ima prijatan glas.
Ipak u Eđovoj kući ne izgleda da je pored ovoga i sve ostalo u redu. Između
njega i roditelja, nažalost, vlada neka vrlo ozbiljna nesloga, čije su tle i
podloga nepoznati. Nećemo ponavljati nagađanja i spletke, ograničavajući se
samo na empirijski utvrđene činjenice.
To se obično dešava predveče, u toplo godišnje doba, kad je Eđov prozor
otvoren, do nas dopiru odjeci tih nesporazuma. Zapravo čujemo samo jednu
polovinu dijaloga, naime Eđovu partiju, jer replika njegovih antagonista
sakrivenih u daljim prostorijama stana ne dopire do nas. Teško je po tome
pogoditi šta to prebacuju Eđu, ali po tonu njegove reakcije može se zaključiti
da je on dirnut u živac, doveden skoro do krajnosti. Njegove reči su nagle i
nerazumne, diktirane preteranim uzbuđenjem, ali ton, iako ljutit, ipak je
plašljiv i jadan.
– Da – viče on plačnim glasom – pa šta onda?... Kad juče? – Nije istina! –
Pa i ako je tako? – Onda tata laže! – I tako se to vuče desetinama minuta,
protkano samo eksplozijama Eđove tuge i ogorčenja, koji se udara u glavu i čupa
kosu u nemoćnom besu.
Ali ponekad – i to je prava
poenta tih scena, koja ih začinjava specifičnim drhtajem – dolazi ono što smo
zadržavajući dah očekivali. U dubini stana izgleda kao da nešto pada, neka
vrata se otvaraju s treskom, neki delovi nameštaja se prevrću s hukom, zatim se
razleže prodorni Eđov pisak.
Slušamo to potreseni i puni
stida, ali beskrajnog zadovoljstva, koje se budi pri pomisli o divljem i
fantastičnom nasilju izvršenom nad osobom atletskog mladića, iako sakatog u
nogama.
II
U sumrak, kad je posuđe
posle rane večere već oprano, Adela seda u trem koji gleda u dvorište, nedaleko
od Eđova prozora. Dva duga, dva puta savijena trema okružuju dvorište, jedan na
parteru, drugi u visini prvog sprata. U pukotinama tih drvenih balkona raste
trava, a iz jedne pukotine uzdiže se čak mali bagrem i njiše se visoko iznad
dvorišta.
Sem Adele sede, tu i tamo
pred svojim vratima, susedi, obešeni na stolicama i u foteljama, venući nejasno
u mraku, sede puni dnevne žege, kao zavezani i nemi džakovi, očekujući da ih
sumrak blago razveže.
Dole se dvorište brzo napaja
mrakom, talas za talasom, ali gore vazduh neće da se liši svetla i sija utoliko
jasnije, ukoliko se dole sve više ugljeniše i žalosno tamni – sija jasno,
drhtavo i treperavo, dimeći se od nejasnih letova slepih miševa.
A dole je već počeo brzi i
tihi rad sumraka, tamo sve vrvi od tih proždrljivih mrava, koje rastavljaju, na
komadiće raznose supstance stvari, oglodavaju ih do belih kostiju, do skeleta i
rebara koja nejasno fosforno svetle na tom tužnom bojištu. Te bele hartije,
krpe na đubrištu, te nesvarene cevanice svetlosti ostaju najduže u crvljivom
mraku i ne mogu da se dovrše. S vremena na vreme izgleda da ih je sumrak već
progutao, a onda su opet tu i svetle, gubeći se svaki čas iz očiju punih
treperenja i mrava, ali već prestajete da ih razlikujete među tim ostacima
stvari i priviđenjima oka, koje upravo tada počinje da bunca kao u snu, dok
svako sedi u sopstvenom vazduhu kao u oblaku komaraca, obigravan zvezdanim
rojevima koji pulsiraju mozgom, maglovitom anatomijom halucinacija.
Tada se sa dvorišnog dna
počinju dizati te žilice povetaraca, još nesigurne u svoju egzistenciju i
ostavljajući je već pre no što stignu do našeg lica ti potoci svežine kojim je
odozdo kao svilenom postavom postavljena talasava letnja noć. I dok se na nebu
pale prve zvezde treperave i stalno gašene, taj zagušljivi veo sumraka se vrlo
lagano deli, satkan od okretanja i treperenja, i sa uzdahom se otvara letnja
noć duboka i puna u svojoj dubini zvezdane prašine i dalekog kreketa žaba.
Adela ne paleći svetlo leže
u izgužvanu postelju isprevrtanu još od prošle noći i tek što je zatvorila
kapke počinje ta jurnjava po svim spratovima i svim stanovima zgrade.
Samo za neposvećene je
letnja noć otpočinak i zaborav. Tek što se završe dnevni poslovi i umoran mozak
bi hteo da zaspi i zaboravi, počinje to haotično muvanje, taj zamršeni, ogromni
haos letnje noći. Svi stanovi kuće, sve sobe i sobice su tada pune žagora,
putovanja, ulaženja i izlaženja. U svim prozorima stoje stone lampe sa
abažurima, čak i hodnici su jarko osvetljeni a vrata se otvaraju bez prestanka.
Jedan velik, haotičan, poluironičan razgovor se plete i grana usred stalnih
nesporazuma kroz sve komore te košnice. Na spratu ne znaju tačno šta hoće oni
iz partera, šalju glasnike sa žurnim instrukcijama. Kuriri lete kroz sve
stanove, stepenicama nagore, stepenicama nadole, usput zaboravljaju
instrukcije, stalno pozivani natrag radi novih poruka. I uvek ima nešto da se
dopuni, još uvek stvar ostaje nerazjašnjena i cela ta jurnjava usred smeha i
šale ne dovodi do rešenja.
Samo sporedne sobice,
neuvučene u taj veliki haos noći, imaju svoje posebno vreme, odmeravano
kucanjem satova, monolizma tišine, dubokim disanjem spavača. Tamo spavaju
dadilje široke i nadošle mlekom, spavaju strasno pripijene uz grudi, s obrazima
koji plamte u ekstazi, zatvorenih kapaka, putuju mazno kao zverčice što
njuškaju po plavoj mapi žilica na belim ravnicama tih grudi, nežno puze,
tražeći slepim licem topli izrez, ulazak u taj duboki san dok osetljivim ustima
ne nađu dojku sna, poverljivu bradavicu punu slatkog zaborava.
A oni, koji su u svojim
krevetima uhvatili san, više ga ne puštaju i bore se s njim kao sa anđelom koji
se otima, dok ga ne savladaju i pritisnu uz postelju i na smenu hrču sa njim
kao da se svađaju i jedno drugom ljutito prebacuju istoriju svoje mržnje. A
kada te jadikovke i svađe prestanu umirene i cela se jurnjava rastura i gubi po
uglovima, soba za sobom pada u tišinu i nepostojanje – ulazi pomoćnik Leon
pipajući po stepenicama, ulazi lagano s cipelama u ruci i ključem u mraku traži
ključaonicu. Kao i svake noći vraća se iz javne kuće, zakrvavljenih očiju,
potresan štucanjem i s končićem sline koja mu teče iz otvorenih usta.
U sobi gospodina Jakuba gori
lampa na stolu, a on sam, pogrbljen nad stolom, piše pismo Kristijanu Zajplu i
Sinovima, mehaničke predionice i tkaonice, list dugačak, na mnogo strana. Na
podu već leži dugi niz ispisanih tabaka ali je do kraja još daleko. Svaki čas
skače iza stola, juri oko sobe, s rukama u razbarušenoj kosi, i dok on tako
kruži, dešava se da u preletu ulazi na zid, leti oko tapeta kao veliki nejasni komarac, udarajući treperavo u
arabeske zidnih crteža i ponovo strčava na pod, nastavljajući svoj nadahnuti
trk unaokolo.
Adela spava duboko, njena usta
su otvorena, lice izduženo i odsutno ali njeni spušteni kapci su prozračni i na
njihovom tankom pergamentu noć piše obavezu kojom đavolu prodaje svoju dušu,
pola tekstom, pola slikama, punu crteža, ispravki i brljotina.
Eđo stoji u svojoj sobi
obnažen do pojasa i gimnasticira sa tegovima. Njemu je potrebno mnogo snage,
dvaput više snage u rukama, koje zamenjuju nemoćne noge i zato vredno vežba,
tajno gimnasticira po cele noći.
Adela otiče dalje, za sebe,
u neprisutnost i ne može da vikne, pozove, da spreči da Eđo izađe kroz prozor.
Eđo izlazi u trem nenaoružan
štakama i Adela sa strahom gleda da li će ga noge moći nositi. Ali Eđo ne
pokušava da ide.
Kao veliki beli pas se približava u četvoronožnim
skokovima, u velikim neveštim skokovima po tutnjavim daskama trema i već je
kraj Adelinog prozora. Kao i svake noći s bolnom grimasom pritiskuje uz okna
svoje bledo, puno lice, sjajno od meseca i nešto govori plačno, uporno, priča
plačući, da mu preko noći zatvaraju štake u orman i sada mora noću da juri četvoronoške
kao pas.
Adela je međutim nemoćna, sasvim predata dubokom ritmu
sna koji protiče kroz nju. Nema snage čak ni da navuče jorgan na svoje
otkrivene butine, i ne može ništa što preko njenog tela putuju stenice, nizovi
i kolone stenica. Ti laki i tanki
listići – trupovi jure preko nje tako delikatno da ne oseća ni najlakši dodir. To
su pljosnate torbice za krv, riđi džačići za krv, bez očiju i bez fizionomije i
sada marširaju u celim klanovima, velikom seobom naroda izdeljeni na pokolenja
i rodove. Jure od nogu stotinama, neizbrojnom promenadom, sve veće, tako velike
kao noćni leptiri, kao pljosnati novčanici, kao veliki crveni vampiri bez
glave, laki i papirni na nožicama finijim od paučine.
Ali kad su poslednje zakasnele stenice pretrčale i nestale još jedna,
ogromna, a zatim poslednja – sasvim se pritaji i dok se sobe lagano napajaju
sivilom osvita kroz guste hodnike i stanove teče duboki san.
U svim krevetima leže ljudi s podavijenim kolenima, lica naglo zabačena u
stranu, duboko usredsređena, utonula u san i bezgranično mu odana.
Kako se ko dokopao sna, tako ga drži grčevito sa strasnim i nesvesnim
licem, dok njegovo disanje, istrčavajući daleko ispred njega, usamljeno luta po
dalekim putovima.
I to je zapravo jedna velika istorija podeljena na partije, na poglavlja i
na rapsode podeljene između tih spavača. Kad jedan prestaje i zaćuti, drugi
prihvata njegovu nit i tako ide to pričanje tamo i ovamo širokom, epskom
cik-cak linijom dok u sobama te kuće leže ljudi nemoćni kao mak u pregradama
velike gluve čaure i rastu na tom disanju prema osvitu.
[Bruno
Šulc: Prodavnice cimetove boje, s poljskog preveo Stojan Subotin, Nolit,
Beograd, 1961, 265 str.]