ó ó ó ó BRUNO SCHULZ PO ROSYJSKU (1985-2011)
&
Одиночество
/ Бруно
Шульц. Перевод с
польского О.
Абрамович. –
Митин
журнал. № 6, ноябрь/декабрь
1985. &
Санаторий
"Под
Клепсидрой"
/ Бруно
Шульц. Перевод
с польского
О. Абрамович. –
Митин журнал. № 9/10,
май/август 1986. &
Другая
осень / Бруно
Шульц. Перев.
с польского
С. Н. – Митин
журнал. № 13,
январь/февраль
1987. &
Август.
Птицы:
Рассказы / Бруно Шульц.
Пер. И.
Клеха и Г.
Комского. Предисл. И.
Клеха. –
Родник (Рига),
1989. - № 8. – с. 16-22. &
Книга.
Гениальная
эпоха.
Другая
осень. Додо: Рассказы / Бруно Шульц.
Пер. В.
Кулагиной-Ярцевой.
– Родник (Рига),
1990. - № 1. – с. 72-80. &
Коричные
лавки /
Бруно
Шульц. Пер. А. Эппеля. – Иностранная
литература, 1990. - № 12. – с. 6-49. &
Июльская
ночь. Мой
отец
становится
пожарным / Бруно
Шульц.
Пер. В.
Кулагиной-Ярцевой.
– Ковчег
(Москва / Иерусалим),
1992. - № 3. – с. 229-237. &
Мой
отец идет в
пожарники / Бруно
Шульц. Пер. А. Эппеля. – Лит. газ. 1993. – 14/IV (№ 15). – с. 7. &
Коричные лавки;
Санатория
под
клепсидрой / Бруно
Шульц. Пер.
с польск.
Асар Эппель. – Мoсква:
Мосты
Культуры, Еврейский
университет:
Гешарим, 1993. – 248 s.: ill.; 22
cm [Содержание:
А. Эппель:
Грезы и
демоны
европейского
захолустья;
Коричные
лавки: Август,
Наваждение,
Птицы,
Манекены,
Трактат о
манекенах,
или Вторая
книга рода,
Трактат о
манекенах
(продолжение);
Трактат о
манекенах
(завершение);
Нимрод, Пан,
Пан Кароль,
Коричные
лавки, Улица
Крокодилов;
Тараканы,
Страшный
ветер; Ночь
большого
сезона; Санатория
под
клепсидрой: Книга;
Гениальная
эпоха; Весна;
Июльская ночь;
Мой отец
идет в
пожарники;
Вторая
осень;
Мертвый сезон;
Санатория
под
клепсидрой;
Додо; Эдя, Пенсионер,
Одиночество,
Последнее
бегство отца.
Из рисунков
Бруно
Шульца] &
[Do Witolda Gombrowicza] / Бруно
Шульц. Пер.
И. Клеха. – Золотой
век. 1994. - № 6. &
Бруно
Шульц:
Портрет в
зеркалах /
Сост. Б. Дубин. –
Иностранная
литература. 1996.
- № 8, с. 159-180. [Из
содерж.: Из
писем; пер. Б. Дубина.
Осень; пер. В. Кулагиной-Ярцевой.
Миф и
реальность;
пер. Б. Дубина.
Трагическа
свобода.
Фрагменты;
пер. В. Кулагиной-Ярцевой.
Ответ Б. Шульца Ст. И. Виткевичу;
пер. В. Кулагиной-Ярцевой]
&
Комета:
рассказ / Бруно
Шульц. Перевод
с польского
и
вступление
Асара Эппеля.
– Иностранная
литература. 1998. - № 12. &
Комета
/ Бруно
Шульц. Перевод
с польского
Евгения
Звягина. – Заповедник. 2000. - № 14. &
Трактат
о манекенах. Собрание
прозы. Проза,
переписка,
эссе / Бруно
Шульц. Пер. с
польского
Леонида
Цывьяна. – Санкт-Петербург:
Инапресс, 2000. – 436
с.
[Содержание: Коричные
лавочки:
Август,
Наваждение,
Птицы,
Манекены, Трактат о
манекенах,
или Второе `Бытие`; Трактат о
манекенах.
Продолжение; Трактат
о манекенах.
Окончание, Нимрод, Пан,
Пан Кароль,
Коричные
лавочки, Улица
Крокодилья, Тараканы, Буря, Ночь
Большого
Сезона. – Санаторий
под
Клепсидрой: Книга, Гениальная
эпоха,
Весна, Июльская
ночь, Мой
отец
вступает в
пожарные, Вторая
осень, Мертвый
сезон, Санаторий
под
Клепсидрой, Додо, Эдя, Пенсионер,
Одиночество,
Последнее
детство
отца. –
Другая
проза и
письма:
Осень.
Республика
мечты.
Комета.
Отчизна
(отрывок).
Мифологизация
действительности.
Бруно Шульц —
Ст. И.
Виткевичу.
Письмо Анне
Плоцкер-Цвиллих. – Биографическая
справка] &
Коричные
лавки.
Санатория
под
Клепсидрой / Бруно
Шульц. Переводчик:
Асар Эппель. – Иностранка,
Б.С.Г.-Пресс, 2000. – 384 с. (Иллюминатор) [Содержание:
Август,
Наваждение, Птицы,
Манекены,
Трактат о
манекенах,
или Вторая
книга рода,
Трактат о
манекенах.
Продолжение;
Трактат о
манекенах.
Завершение;
Нимрод, Пан,
Пан Кароль,
Коричные
лавки, Улица Крокодилов;
Тараканы,
Небывалый
ветер; Ночь
большого
сезона;
Книга;
Гениальная
эпоха, Весна,
Июльская
ночь, Мой
отец идет в
пожарники;
Вторая
осень,
Мертвый
сезон, Санатория
под
Клепсидрой;
Додо, Эдя,
Пенсионер, Одиночество,
Последнее
бегство
отца] &
Коричные
лавки;
Санатория
под
клепсидрой / Бруно
Шульц. Пер.
с польск. А.
Эппель.
– Москва: Мосты
культуры;
Иерусалим: Гешарим,
2000. – 256 с. – ISBN 945-421-002-9 &
Август:
рассказ /
Бруно Шульц.
Перевел с
польского
Андрей
Пустогаров. –
Вестник
Европы. 2011, №30. –
с. 91-94. &
Центральноевропейская
мистерия.
Фрагменты
новелл Бруно
Шульца из
путеводителя
«Дрогобыч
Бруно
Шульца».
Перевод
Игоря Клеха. –
Вестник Европы. 2011, №30. – с. 98-107. &
Комета
/ Бруно Шульц. [Перевод
с польского
Асара
Эппеля. Перепечатано
из журнала
"Иностранная
литература"
#12, 1998]. –
Журнал
"Опустошитель"
#4. Мизогиния
[июнь 2011]. – с. 89-105. &
УЦЕЛЕВШЕЕ / Бруно
Шульц.
Пер. с пол. А.
Эппель.
– Москва:
Текст;
Книжники, 2011. – 554
с. (Проза
еврейской
жизни) ISBN 978-57516-0979-5 [Коричневые
лавки;
Санатория
под клепсидрой;
Довоенные
журнальные
публикации] ö / www.ozon.ru / gesharim.org // inostranka.ru / www.bsgpress.ru
/ www.knizhniki.ru |
БСГ-Пресс
(2000) |
|